Saturday, 3 January 2015

Firefly, distopia navideña de Jen Minkman

Llegadas estas fechas, siempre me gusta leer algo navideño. Este año había comprado un par de novelas de este tema de género chicklit cuando me crucé con esta, una distopia de 30 páginas escrita por una escritora "indie" (tengo que investigar más este término) que además es holandesa, así que voy bien para mi reto de vida de leer algo de cada país del mundo.

Yo no soy muy dada a historias cortas, ya que, o los finales no me convencen, o me quedo a medias con el desarrollo de los personajes. La verdad es que en 30 páginas no se puede pedir mucho en cuanto a la construcción de personajes y trama, pero no ha sido una historia que me haya dejado mal sabor de boca. 


Título: Firefly
Autora: Jen Minkman
Páginas: 30
Año de publicación: 2014
Valoración: 7

En esta distopia, Zlata vive en un país reconstruido después del segundo Diluvio y controlado totalmente por El Estado. Tienen que trabajar incansablemente para no tener tiempo ni para pensar, no pueden escuchar música, ni leer libros, ni creer en ninguna otra cosa que no sea El Estado. Pero un día de camino a casa, Zlata escucha algo que nunca antes había escuchado, algo que le recuerda al maullido de un gato, pero que le conmueve lo suficiente como para no dejar de pensar en ello. Tanto es así que un día, mientras friega los platos con su abuelo, intenta reproducir aquel ruido. Su abuelo tiene una reacción desmedida ante aquel sonido, que le revela que es música, es un villancico, lo cual impulsa a Zlata a seguir investigando,

Si os gustan las novelas distópicas, la navidad y la música, podéis darle una oportunidad a esta historia. Eso sí, de nuevo tendrá que ser en inglés. Aunque siendo solo 30 páginas, quizás sea vuestra oportunidad para desempolvar y practicar el idioma y empezar a cumplir propósitos de año nuevo!

Wednesday, 31 December 2014

Balance de 2014

Último día del año y toca hacer balance.

El año pasado a estas alturas iba yo toda loca con los retos para el 2014 que iban publicando los diferentes blogs que sigo y haciendo listas para planificarme mis lecturas. Todo me parecía interesantísimo y me quería apuntar a mil y una iniciativas. Me propuse varios retos, incluso uno de cosecha propia, ¡y me lancé a la lectura!

Como ya vaticinaba desde un principio, no he cumplido la mayoría de los retos, pero mi balance no podía ser más positivo:
Este año le he dado la oportunidad a géneros que no suelo leer y he descubierto autores muy buenos ( novela negra: César Pérez Gellida y su trilogía Versos, canciones y trocitos de carne, y Dolores Redondo con su trilogía de Baztán),  he redescubierto y me he apasionado por géneros como la novela infantil-juvenil, he leído autores consagrados que aún no tenía el placer de conocer, o que conocía pero no me había lanzado con sus obras, y he sumado a mi lista de pendientes otros a los que no me ha dado tiempo, pero que tengo unas ganas tremendas de leer ( Irène Némirovsky ). También he conocido a autores noveles con muy buenas primeras obras, he participado en lecturas conjuntas en las que he podido comentar la lectura con otros lectores y con la autora ( Los colores de una vida gris, de Pilar Muñoz), he participado en iniciativas para dar a conocer otras novelas ( La última vuelta del Scaife, de Mercedes Pinto, que nos envió el libro firmado para la ocasión), he creado un blog, y participo por primera vez en El bloguero invisible de Kayena, lo cual ni os imagináis la ilusión que me hace. ¡Ah! Y he hecho rico a Amazon, que esto de comprar con un click es muy peligroso!

Así que, aunque muchos de los retos se hayan quedado a medias, considero que el año no podría haber ido mejor literariamente hablando. 

Retos cumplidos

Reto escritoras únicas:
Por suerte, sólo había que leer una. Mi elección fue Sigrid Undset con Cristina, hija de Lavrans.



The Irish Challenge ( el de cosecha propia)

Con el de 25 españoles me he quedado al 85% (17 de 20! Por poco!) y con el genérico he llegado al 75% (30/40), lo cual está muy bien. Y con el reto Sumando 2014 estoy bastante satisfecha también (18.319 páginas, sin contar las de las novelas que he empezado pero no he logrado acabar).

Planes lectores para 2015:

Voy a practicar el “Gut Reading”, voz inglesa acuñada por mí para expresar que voy a leer lo que me salga de las entrañas. Vaya, que voy a ir improvisando, aunque quizás haya algún reto que me apetezca especialmente, y que puede que intente acomodar alguna lectura a los meses temáticos, o que me apunte a alguna lectura conjunta (ya estoy apuntada a una organizada por FromIsi, ¡y es que una no es de piedra!! ).Visto que por cada libro que leo añado 20 a mi lista de deseos, ya veremos qué elecciones peregrinas voy tomando.

Ah! He visto que El templo de la lectura propone un reto que a mí me rondaba por la cabeza desde hacía tiempo, y es el reto Viaje con los libros. A este no me apunto, pero me propongo como reto personal a lo largo de mi vida, leer libros escritos por escritores de todos y cada uno de los países de este mundo. Así que si tenéis sugerencias, sobre todo de autores de países poco conocidos literariamente, os lo agradeceré.

Y por último, una pregunta: he oído que con las nuevas leyes de protección intelectual, a los blogueros se nos puede caer el pelo si colgamos portadas o sinopsis o hablamos de libros. ¿Alguna idea de lo que está pasando y de lo que hay que hacer para hacer las cosas bien?

FELIZ 2015 y felices lecturas!



Paperboy, Breadboy, y All Growed Up, la trilogía de Tony Macaulay

Ayer por la noche, 30 de diciembre, acabé mi reto The Irish Challenge, en el que me había propuesto leer 5 libros de autores o temática irlandeses.

Me ha ido de pelos, y porque en el último momento decidí cambiar mi eternamente pendiente Las cenizas de Ángela por la tercera entrega de las memorias de Tony Macaulay, que son más cortas.
Seguro que Las cenizas de Ángelas será una muy buena novela, y espero que caiga pronto. Pero lo que he disfrutado con las memorias de Macaulay no tiene precio.

En Paperboy: AnEnchanting True Story of a Belfast Paperboy Coming to Terms with the Troubles, Macaulay nos cuenta su pre-adolescencia (entre los 10 y los 12-13 años).

En Breadboy: Teenage Kicks and Tatey Bread, What Paperboy Did Next ya entramos en plena adolescencia de Tony, su vida en el instituto, su trabajo de fin de semana como repartidor de pan, sus descalabros artísticos y sus clases como catequista a una panda de pequeños hooligans con los que reí hasta llorar. 


La última entrega es All Growed Up: What Breadboy Did at University, y como su título indica, Tony se convierte en universitario en la universidad de Coleraine, donde estudia comunicación audiovisual, aunque sigue teniendo la cabeza en las nubes, como su madre le recuerda en más de una ocasión. Seguimos viviendo momentos impagables de carcajadas con sus aventuras, como la primera visita a sus futuros suegros, las primeras veces que conduce, etc. Y todo esto con el conflicto norirlandés de fondo, y las reflexiones de Tony sobre la convivencia de las diferentes comunidades religiosas, la violencia y la convivencia pacífica.

Las tres entregas están impregnadas por el Conflicto, aunque este no es el foco de la narrativa, y por un gran sentido del humor. La impresión general que me ha producido ha sido la de unas memorias de un chico que vivió su adolescencia en una región marcada por la violencia, pero que consiguió vivir una vida todo lo normal que esto lo hace posible, con sus alegrías, sus decepciones, sus ilusiones, etc.

Si el idioma no os resulta un impedimento, os animo encarecidamente a leer estas memorias. Si bien es cierto que yo tengo debilidad por Irlanda en general, y que habiendo vivido en Irlanda de Norte leer estas memorias aún me ha pellizcado más el corazón, creo que cualquiera que esté interesado en el tema del Conflicto (aunque no hay mucho contexto, como ya mencioné en la reseña de Paperboy) y que aprecie una lectura que a la vez te haga reír, disfrutará enormemente con las tres entregas. No sé si le daría el 10, pero desde luego, nunca menos de un 9!

Tuesday, 30 December 2014

Palmeras en la nieve, de Luz Gabás

Una de las últimas reseñas del año, Palmeras en la nieve. Una novela que he leído para el club de lectura y que me ha gustado mucho.




Título: Palmeras en la nieve
Autora: Luz Gabás
Páginas: 736
Año de publicación: 2012
Valoración: 8.5

La novela nos cuenta la historia de una familia de un pueblo del Pirineo aragonés en la que el marido y los dos hijos varones se van a Guinea Ecuatorial a trabajar en la finca Sampaka, dedicada a la producción de cacao, en la década de los 50. Pero los hechos no se nos presentan de manera lineal, de hecho, la historia comienza con una Clarence adulta, hija de Jacobo, que encuentra en el armario de la casa familiar una carta que la lleva a sospechar que en el pasado de los hermanos hay algo que no les han contado ni a ella ni a su prima, hija de Kilian. Clarence pregunta a Julia, amiga de Kilian y Jacobo que compartió su juventud con ellos en Guinea, y esta le pone sobre la pista de un tal Fernando en Guinea. Así que Clarence decide salir de su ambiente protegido y adentrarse en una aventura que la llevará a descubrir la isla que su abuelo, su padre y su tío tanto quisieron, la historia desconocida para muchos españoles de Guinea como colonia, y la historia de su propia familia.

Cuando llega a Guinea, conoce a Iniko en la plantación, y gracias a este y a su hermano, y a otros personajes que se irá encontrando, va conociendo la historia de la isla desde el punto de vista de los nativos, una isla con una gran riqueza cultural y un difícil proceso de colonización e independencia. También van a llevarle de la mano a descubrir el gran secreto familiar que causará gran conmoción en toda su familia.

La novela tiene muchos ingredientes de los que me gustan a mí: historias de secretos de familia, HISTORIA en mayúsculas, y saltos temporales de la mano de Clarence como hilo conductor. Tiene amor, tiene política, tiene cuestiones morales muy interesantes, etc. En fin, que he disfrutado mucho leyéndola y he aprendiendo un poquito sobre una parte de la historia de España que para mí era totalmente desconocida. Si bien, a veces me ha parecido un poco predecible, eso no ensombrece todo lo bueno que me ha ofrecido su lectura. Yo me he metido en ella completamente, ha sido una de esas novelas que te dejan la sensación de que sus personajes ya forman parte de ti. ¿Será esa magia que todos dicen que tiene África? ¿Será que su autora ha sabido contagiarnos su pasión por el tema?


Tengo entendido que están haciendo una película o serie basada en la novela, así que si sois de los que disfrutáis más del libro que de la peli, ya podéis daros prisa antes de que los spoilers os arruinen esta buena lectura.

Monday, 8 December 2014

The Friendship Doll, de Kirby Larson

Hace un par de meses leí esta novela y aun no la había reseñado. Estaba esperando a que la leyeran mis alumnas de 1º y 2º ESO, a las que se la recomendé, y ver qué me decían. Las que se han atrevido y la han leído piensan igual que yo, que es una novela muy bonita y entretenida. La autora tiene una mención de honor Newbery, aunque no por esta novela.

Título: The Friendship Doll ( sin traducción)
Autora: Kirby Larson
Páginas: 210
Año de publicación: 2011
Valoración: 9

Es la historia de Miss Kanagawa, una de las muñecas que el gobierno japonés envía a Estados Unidos para que los niños de ambos países crezcan en un ambiente más propicio para mejorar las relaciones entre ambos países. El artesano japonés que trabaja con mimo en las muñecas les habla una vez acabadas y les desea  que encuentren la verdadera finalidad de una muñeca: ser despertada por el corazón de un niño, y aunque Miss Kanagawa aprenderá que este despertar causa dolor, cumplirá con su finalidad con creces. Una vez en Estados Unidos, las muñecas visitan diferentes ciudades y son admiradas por muchos niños y adultos antes de que Pearl Harbour marque el cese de las buenas intenciones entre Japón y EEUU. Pero muchos años después a Miss Kanagawa, que una vez que la primera protagonista de nuestra historia le despierta el corazón de muñeca orgullosa tiene un don para sacar lo mejor de cada niña a la que ha de ayudar, aun le quedará trabajo que hacer.

A lo largo de la historia, Miss Kanagawa se encontrará con cuatro niñas y un niño. La primera que nos encontramos es Bunny, una niña un poco quejica y mimada de familia bien que es la primera en sentir una conexión especial con la muñeca y que deja a un lado su envidia por la nieta de Roosevelt, elegida en su lugar para el discurso de bienvenida de las muñecas, para ayudar a la otra niña cuando lo necesita.

Más tarde encontrará a Lois, una pequeña aventurera  que visita la Expo universal con su tía abuela y que consigue priorizar los deseos de su amiga a los suyos propios a la hora de gastarse el dinero que tiene para algún capricho.

Willie Mae es una niña de familia pobre que ayuda a su familia a seguir adelante gracias a su facilidad lectora. Es contratada para leer a una señora mayor que ha llevado una vida muy interesante pero que afronta su vejez con amargura. Willy Mae le devolverá un poco de felicidad y le ablandará el corazón.

Lucy  es una niña que ha de abandorar su tierra, a su tía a asu mejor amiga para viajar con su padre tras la muerte de su madre y enfrentarse  a las duras condiciones de vida de los años 30 en Estados Unidos. Tiene gran talento para la escritura y consigue ponerlo al servicio de la gente leyendo cartas a quien no sabe leer y escribiendo las repuestas a cambio de algo de dinero. Tiene también la costumbre de escribirle a Eleanor Roosevelt contándole su situación y pidiéndole que la ayude o simplemente explicándole buenas noticias.

Mason es el único chico, pero va a suponer una sorpresa que nos llegará a todos al corazón. Mason descubrirá a Miss Kanagawa en el ático desvencijado de su abuela, enferma de Alzheimer. Mason sufre mucho por la pérdida de su “Seal”, como llama a su abuela, y la muñeca los ayudará a los dos.

Cada narrativa nos aporta una óptica diferente a diferentes formas de vida en la época de la Gran Depresión. El lenguaje y estilo literario de cada personaje ayuda a diferenciar cada parte y a hacernos mejor a la idea de las diferencias socioeconómicas en la época.

Es una novela infantil-juvenil muy bonita y tierna que además aporta una visión histórica plural de un período difícil y lo hace con muchos valores, como la amistad, la humildad, la ilusión, la perseverancia, el altruismo, etc. Totalmente recomendable para adultos también.

Frases bonitas:
“One kind word can warm three Winter months.”
“Our actions make the fragrance of our lives.”
“In the middle of difficulties lies opportunity.” Albert Einstein
“A good friend gives our heart wings.”
“I know the empty spaces left when dear ones leave our lives.”
“But any samurai knows that life is a balance between understanding and mystery.”
“Now I wear such scars with pride.”


Sunday, 30 November 2014

¡El bloguero invisible ya está aquí!

¡Bueno! ¡Estoy de vuelta!!! Tengo varias reseñas pendientes, pero hoy vengo para anunciar que me he apuntado a una iniciativa muy interesante del blog Kayena: Negro sobre blanco- EL BLOGUERO INVISIBLE 2014. Siempre que veía estas cosas me daba pena no tener blog y poder participar, así que este año me apunto!


Como veis en la entrada de Kayena, se trata de escoger un libro para enviar a alguien y que le llegue de regalito de Reyes. Kayena lo organizará y nos dirá a quién lo hemos de enviar. ¡Va! ¿Quién se apunta?

Yo voy a participar con Entre dos lunas, de Sharon Creech. Tenéis enlazada la reseña, pero pongo aquí la sinopsis:

“Mientras atraviesa en coche las Colinas Negras, Sal no puede evitar pensar en su madre, que ha huído lejos, sin dar explicaciones. Sal está dispuesta a todo para encontrarla, incluso cruzar el país e iniciar un viaje largo y no menos intenso. Porque ese viaje tiene un claro motivo: recuperar a su madre para siempre.”


Es una novela juvenil, género que creo que leemos poco en España aunque en mi opinión ofrece muy buena literatura. Sharon Creech tiene las medallas Newbery (gracias a esta novela precisamente)y la Carnegie, a parte de varios premios más. Esta novela fue para mí todo un descubrimiento este verano cuando, gracias a la traducción de El Cumhacht de Ethan, redescubrí la literatura infantil y juvenil. Me sorprendió mucho por su gran intensidad emocional y también me hizo reír, así que a quien le toque espero que la disfrute tanto como yo.

Sunday, 26 October 2014

Paperboy: An Enchanting True Story of a Belfast Paperboy Coming to Terms with the Troubles, de Tony Macaulay

Este mes voy fatal con las reseñas y con las lecturas! Pero bueno, aprovecho que con el cambio de hora mi mañana tiene una hora más (porque lo de dormir no es lo mío L ) y voy a hacer una reseña de unas memorias que me han gustado mucho.

Ya estaba yo preocupada porque en el mes de la novela fantástica y de humor no había encontrado ninguna del género humorístico que me apeteciera leer, y es que no he tenido mucha suerte con este género. Quién me iba a decir que leyendo unas memorias ambientadas en pleno conflicto Norirlandés iba a acabar llorando de la risa sin poder parar en el metro y con miedo a pasar de página y estallar en carcajadas? Pues sí, esa ha sido mi experiencia con Paperboy!

Título: Paperboy: An Enchanting True Story of a Belfast Paperboy Coming to Terms with the Troubles
Autor: Tony Macaulay
Páginas: 288
Año de publicación: 2011
Valoración: 9/10

En estas memorias Tony Macaulay nos cuenta cómo fue su preadolescencia (10-12 años) en Belfast en los años 70, en plenos  “troubles”, lo que se considera el Conflicto: una escalada de violencia tanto por parte de los radicales católicos como protestantes a raíz de la lucha por los derechos civiles que llevó a cabo la población católica para librarse de su ostracismo social, de su marginación y de muchas injusticias que sufrían.

La historia no está centrada en el conflicto, así que quien no sepa de qué va va a tener que investigar un poco. Solo con leer Paperboy no va a conseguir una visión completa del Conflicto, pero sí que este lo impregna todo. Y es que son unas memorias con un preadolescente como protagonista y lo que leemos es su vida, y su vida tiene entidad propia e independiente aunque los disturbios sean parte importante de ella. Por ejemplo, Tony es repartidor de periódicos cuando sale de la escuela y tanto para ir a la escuela como para ir a recoger su saco de periódicos, en más de una ocasión tiene problemas con autobuses secuestrados o incendiados y calles tomadas por la policía y los radicales entre las que se tiene que mover para llegar a casa, causando así gran angustia en sus padres. También nos cuenta un tiroteo  que vivió su grupo de escoltas, un tiroteo, la presencia de los soldados británicos en las calles, etc. Pero sobre todo, Tony nos cuenta sus aventuras de adolescente, y cómo me ha hecho reír! Porque estos chicos no eran católicos o protestantes, no eran gamberros de zonas violentas, eran jóvenes con derecho a hacer las mismas chorradas que cualquier otro chico de su edad, con el mismo derecho a enamorarse, a tener celos de sus hermanos mayores o del guaperas de turno, a volverse locos con la música, etc. Tenían derecho a vivir, y esto es lo que nos cuenta Macaulay, y lo bueno es que lo que nos cuenta nos llega a través de la mirada inocente de un niño que no hace ningún drama de lo que vive, pero también nos llega la historia a través de la visión crítica del Tony Macaulay adulto y con ese gran sentido del humor irlandés capaz de hacer bromas en las situaciones más duras y esa ironía que tanto me gusta.

El libro no se ha traducido todavía y es parte de una trilogía. Iréis teniendo noticia de los siguientes, porque me ha encantado!


Reflexiones sobre el conflicto que me han gustado mucho:

· En una ocasión, a Tony le intenta atracar un adolescente encapuchado. Corre a su casa y se lo cuenta a sus padres. Su padre decide salir con el coche acompañado por Tony y cuando encuentrarnal chico, el padre le pega una buena paliza. Tony hace una interesante reflexión sobre la violencia:
“ I understood that this was the Northern Ireland way. If someone hits you, you hit them back harder. It felt satisfying and powerful, but I knew this way solved absolutely nothing. I saw it every day in Belfast. Tit-for-tat for tit-for tat. An eye for an eye, a tooth for a tooth, a Catholic for a Protestant. Men excusing heinous acts of inhumanity to protect or liberate “their” people, belligerently sowing pain and bitterness for generations to come. (…) There had to be another way. I resolved that I would be Belfast’s first pacifist paperboy.”
· Las calles más problemáticas de Belfast se patrullaban con helicópteros por las noches. En una ocasión, cuando Tony vuelve a casa por la noche de sus clases de piano, el viento que genera el helicóptero hace que la guitarra de Tony se golpee contra una verja y se fractura. La reflexión de Tony después de que su padre la intente arreglar con cola es la siguiente:

“There was nothing I could do: it would always be Split. Sadly, just like Belfast would be all my life. I yearned for things to be different, but I couldn’t envisage it any other way.From that night on, there was a mew melancholy in my rendition of “Hang Down Your Head, Tom Dooley”. Yet somewhere in my mind I still held on to thoughts of Jeux Sans Frontières and Europe and hope. And I remembered that patience is a virtue.”

Otro momento revelador es cuando Tony aprueba sus 11+ ( los exámenes que hacen para pasar de primaria a secundaria), lo cual no le suele pasar a la mayoría de chicos de Shankill, y conoce a un chico católico en su nuevo colegio. Previamente su experiencia con los católicos no había sido más que lo que su abuela o los demás chicos contaban de ellos y lo que ve en la tele. Pero cuando conoce a Thomas O’Hara… :

“ In fact, Thomas proved what I had always suspected, but would never have dared to articulate to either my paperboy peer sor my Sunday school teacher: that Catholics were just the same as us! I couldn’t understand why such an astounding discovery had never made the front page of any of the Belfast Telegraphs I delivered.”

· Cuestiones de identidad:

“ There was nothing in the world  more important than being British. It was the opposite of being Irish. It was what you were supposed to kill and die for, although no one ever told me why.”
“ Being late, or not being able to get to and from school at all was a bit of a giveaway. Worse still, having to walk to school wearing no school uniform- so as to avoid the danger of having your religion written all over you- tended to expose the secret of the area you lived in.”

· Hacia la mitad del libro hay dos pasajes importantes. Uno en el que habla de las diferentes iglesias y sus credos y cómo cada una se cree superior a las demás. Otro en el que hace una descripción bastante simplista de buenos y malos.

·A quién y por qué se mata es otra cuestión que preocupa al joven Tony, ya que ve cómo la lista de objetivos del IRA crece y cómo cualquier puede convertirse en  blanco legítimo, como recientemente se han convertido los repartidores de leche, y Tony se pregunta si el IRA piensa que las vacas son protestantes y si la industria lechera es un verdadero obstáculo para una Irlanda unida, o si pensaban que los británicos les ponían drogas en la leche para volverlos británicos y que acabaran hablando como Monty Python.

· La paz- el 28 de agosto de 1976 las mujeres de Belfast, católicas y protestantes, se unieron para marchar por la paz, lo cual era un hecho insólito porque, aunque anteriormente al Conflicto habían convivido, Tony solo ha vivido en un mundo separado y cuenta cómo los católicos y los protestantes no se mezclan si no en altercados, no van al colegio juntos, no pueden vivir en las mismas calles, no pueden casarse e incluso mueren en ataques bombas en pubs diferentes, incluso se entierran en diferentes partes del cementerio. También se han de juntar en situaciones como en la sala de espera del hospital, siempre evitando temas conflictivos. Esta es la reacción de Tony:

“ Unexpectedly, I found myself weeping. I was used to the echo of bomb blasts and gunfire. Were we really capable of this? It seemed a lot harder than fighting. This was the answer. The Troubles would be over soon. One day the killing would stop. There would be no more bombs at the shops and no more soldiers on the streets. And everyone would agree that all the fighting had been a waste of life. I was living in hope, so I was.”

· Otra Buena reflexión es la que hace sobre los muros.  El muro de la paz de Belfast le parece que tiene un nombre bastante raro, ya que no había muro antes del conflicto cuando había paz y desde su construcción cada vez había más muertos. Lo mismo pasa en otros lugares del mundo con este tipo de muros. Pero Tony siente curiosidad por la vida al otro lado del muro, y se cuestiona los estereotipos. Todos bailan danza irlandesa y tienen muchos hijos, pero no puede creerse que todos lo quieran muerto. Todos los católicos quieren que se vayan los protestantes? Habrá al otro lada chicos como él, chicas como su novia? Madres como la suya dispuestas a ayudar a sus hijos en lo que haga falta?

· La figura del padre de Tony es muy interesante. Es muy crítico con esta división entre católicos y protestantes. Está en contra del muro, y en clara minoría en Shankill. De hecho su familia tuvo que abandonar su casa para que la tiraran para hacer el muro allí y separar a las dos comunidades. Cuando discute sobre la utilidad del muro con una vecina, esta le tacha de apoyar al IRA ( me recordó al PP, que cuando algo no le gusta, es ETA.). También cuestiona el lavado de cerebro de la iglesia y la credibilidad de los medios tras presenciar cómo un reportero pagaba a un grupo de niños católicos para apedrear a un grupo de soldados británicos.

La dicotomía nacionalista que se vive en Irlanda del Norte lo impregna todo. Puedes identificar de qué bando está alguien por su nombre, por el uniforme del colegio, por el barrio en que vive. Tony teme que su guitarra en su funda pueda ser confundida con un arma y eso le ponga en el punto de mira para recibir un disparo, de la misma manera que los niños no pueden jugar con pistolas de agua ni de juguete para que no haya ninguna confusión que pueda costarles la vida. Saltar la valla del colegio después de un ensayo para una obra de teatro porque la puerta principal está cerrada también le lleva a meterse en problemas con los soldados británicos, o el hecho de llevar las noticias le preocupa que pueda convertirle en “legitimate target” (blanco legítimo), como lo son los lecheros o los taxistas. También del peligro que corren de ser captados para grupos paramilitares por los mismos pastores de su iglesia y del esfuerzo de padres y profesores por mantenerlos alejados de estos peligros. Nos habla del boicot de los protestantes a los productos de la república ( y de lo absurdo que Tony ve boicotear el bacon, cuestionando el republicanismo de los cerdos del sur) y de las actividades de dudosa moralidad que llevan a cabo los grupos paramilitares protestantes, a los que Tony equipara al IRA. También es amonestado por uno de sus profesores por cantar Fernando, de Abba, ya que una de sus líneas habla le luchar por la libertad, así que se considera republicana. Y cuando van a las tiendas son cacheados.